「覚える」と「憶える」の違い【50例文】使い方を超わかりやすく

「覚える」と「憶える」、この2つの言葉はどちらも「記憶する」「思い出す」といった意味を持っており、日常生活の中で頻繁に使われます。しかし、実際に文章を書くとき、どちらの漢字を使えばよいのか迷った経験はありませんか?
例えば、「人の名前をオボエル」「あのときの感情をオボエル」など、どちらも同じ「オボエル」という読みですが、文脈によって正しい漢字表記が変わるのです。
このような言葉の違いは、日本語を正しく、そして美しく使うために欠かせない知識です。この記事では、「覚える」と「憶える」の意味の違い、使い分けのポイント、そしてそれぞれの使い方を例文とともに丁寧に解説していきます。
特に、
- 「覚える」と「憶える」の違いがよくわからない
- 正しい使い方を具体的な例文で知りたい
- 間違えやすい場面での判断基準が知りたい
という方には、役立つ内容になっています。
この記事を読み終えるころには、自信を持って「覚える」と「憶える」を使い分けられるようになっているはずです。ぜひ最後までご覧ください。
目次
- 1 「覚える」の意味
- 2 「憶える」の意味
- 3 「覚える」と「憶える」の違い・使い分け
- 4 「覚える」の使い方【例文20】
- 5 「憶える」の使い方【例文20】
- 6 間違えやすい使い方【例文10】
- 6.1 1. × 英単語を憶える → ○ 英単語を覚える
- 6.2 2. × 料理の手順を憶えた → ○ 料理の手順を覚えた
- 6.3 3. ○ 祖母の優しい声を憶えている
- 6.4 4. × 自転車の乗り方を憶えた → ○ 自転車の乗り方を覚えた
- 6.5 5. ○ 初恋の人の笑顔を憶えている
- 6.6 6. × この資料の内容を憶えてください → ○ この資料の内容を覚えてください
- 6.7 7. ○ あの夜の空の色を、今もはっきり憶えている
- 6.8 8. × 電話番号を憶えている → ○ 電話番号を覚えている
- 6.9 9. ○ あの時の沈黙に、不安を憶えた
- 6.10 10. × 社内ルールを憶えてください → ○ 社内ルールを覚えてください
- 6.11 まとめ:混同しやすいポイント
- 7 「覚える」の言い換え・類語
- 8 「憶える」の言い換え・類語
- 9 よくある質問
- 10 まとめ
「覚える」の意味

「覚える」は、日常会話やビジネス文書などで広く使われる言葉です。漢字の「覚」は、目や心で物事を記憶・認識するという意味を持っています。「覚える」には大きく分けて3つの意味があります。それぞれの意味と使い方を具体的に見ていきましょう。
意味①:記憶する・記憶にとどめる
もっとも一般的な意味で、「知識や情報を記憶する」ことを表します。テスト勉強や言葉の暗記など、何かを意識的に覚える場面で使われます。
例文:
- 明日のテストのために、英単語を100個覚えた。
- 社員の名前を早く覚えるようにしている。
- 暗証番号を覚えていなかったので、ログインできなかった。
意味②:体得する・習得する
知識だけでなく、技能や動作などを繰り返すことで「体で覚える」ことを表します。スポーツや芸事、職人技などによく使われます。
例文:
- 小学生のころに自転車の乗り方を覚えた。
- 新人はまず接客マナーを覚える必要がある。
- ピアノを覚えるには毎日の練習が欠かせない。
意味③:感情や印象を持つ
何かに対して心の中で特定の感情を抱く場合にも「覚える」は使われます。この意味では、「違和感を覚える」「怒りを覚える」などの形でよく見られます。
例文:
- 彼の態度に強い不快感を覚えた。
- このデザインにはどこか懐かしさを覚える。
- 説明を聞いても、まだ不安を覚える。
「憶える」の意味

「憶える」は「覚える」と読み方が同じですが、使われる文脈や意味に違いがあります。特に「憶える」は、記憶の中でも「心に残る」「過去を思い出す」といった感情や内面的な記憶に焦点を当てる語です。
「憶」という漢字には「おぼえる」「おもう」「おもいで(憶)」といった意味があり、抽象的で情緒的な記憶や感情と深く関わっています。現代日本語では「覚える」に比べて使用頻度は少ないものの、文学的・叙情的な表現や丁寧な文章で使われることがあります。
意味①:心の中に記憶する、思い出す
「憶える」は、出来事や感情、印象などが心の中に残っており、それを意識的に「記憶している」ことを指します。特に、過去の経験や情景を思い出すような文脈に適しています。
例文:
- あの日の悲しみを、今でもはっきりと憶えている。
- 子どものころに見た風景を、ふとした瞬間に憶える。
- 初めて出会ったときの笑顔を、強く憶えている。
意味②:感情的・叙情的な記憶を表す
単に「記憶している」だけでなく、感情や雰囲気を伴った「記憶の深さ」を表現する場合、「憶える」が選ばれます。特に文学作品やエッセイ、詩的な文章でよく用いられます。
例文:
- 彼女の声には、どこか懐かしさを憶える。
- あの海辺の風景には、不思議な安らぎを憶えた。
- 見知らぬ人なのに、どこかで会ったような感覚を憶える。
「覚える」と「憶える」の違い・使い分け

「覚える」と「憶える」は、どちらも「おぼえる」と読む同音異義語であり、意味や用法に微妙な違いがあります。どちらを使うべきか迷ったときのために、ここでは両者の使い分けのポイントを整理します。
基本的な違い
項目 | 覚える | 憶える |
---|---|---|
意味の範囲 | 記憶・習得・感情全般 | 主に記憶、特に感情的・過去回想的 |
使用場面 | 学習、日常会話、ビジネス | 文学的、叙情的、回想的 |
ニュアンス | 論理的・現実的な記憶や習得 | 感情的・心理的な記憶 |
使用頻度 | 非常に高い | 比較的少ない |
使い分けの具体例
1. 学習・暗記・スキル習得:「覚える」
- × 英単語を憶える
- ○ 英単語を覚える
知識や技能を習得する場面では「覚える」が適切です。「憶える」を使うと、不自然または過度に文学的な印象を与えてしまいます。
2. 感情的・印象的な記憶:「憶える」
- × 彼女の微笑みを覚えている
- ○ 彼女の微笑みを憶えている
「憶える」は、心に深く残った記憶、感情、印象などを表現するのに適しています。記憶の“深さ”や“情緒”を重視する場合に使われます。
3. 日常的な思い出:どちらでも可(文体による)
- 例:あの頃の夏休みの出来事を○○ている
このような文では、「覚える」でも「憶える」でも大きな間違いではありません。論理的に淡々と述べたい場合は「覚える」、情緒的に書きたい場合は「憶える」がよいでしょう。
実用的な判断基準
- 一般的な文書や会話では「覚える」を優先 → 最も広く使われている表記なので、迷ったらこちらを使うと無難です。
- 感情や回想を強調したいときは「憶える」 → 文学的なエッセイ、小説、詩などでは「憶える」が効果的です。
「覚える」の使い方【例文20】

この章では、「覚える」の基本的な使い方を20の例文とともにご紹介します。「覚える」は学習や習得、さらには感情の発生など、さまざまな場面で活用される非常に汎用性の高い語です。文脈ごとに分類して解説していきます。
① 記憶する・暗記する(学習・知識)
- 明日のテストに向けて、漢字を100個覚えた。
- このセリフは短いからすぐに覚えられそうだ。
- パスワードはメモせずに覚えておいてください。
- 小学生のとき、九九を必死に覚えた記憶がある。
- 地図を見ただけでルートを覚えられるのはすごい。
② 習得する・身につける(技能・行動)
- 彼は半年で日本語をかなり覚えた。
- アルバイトを始めて、仕事の流れを覚えた。
- バック転を覚えるまでに何か月もかかった。
- 入社後、電話対応のマナーをすぐに覚えた。
- 料理は見て覚えるものだと教えられた。
③ 感情や印象を抱く(感覚・心理)
- 初対面の彼に、なぜか親しみを覚えた。
- この小説には強い感動を覚えた。
- その場の雰囲気に違和感を覚えた。
- 上司の言葉に怒りを覚えたが、ぐっと我慢した。
- この匂いに懐かしさを覚えるのはなぜだろう。
④ 身体的・感覚的な記憶(反射的行動など)
- ピアノの鍵盤の位置を体で覚えている。
- スキーの滑り方は、数回で体が覚えた。
- タイピングは練習して指で覚えるのが一番だ。
- 自転車に一度乗れるようになると、自然に体が覚える。
- 武道では「考える前に体が動くまで覚える」ことが重要だ。
「憶える」の使い方【例文20】

「憶える」は、「覚える」に比べて使用頻度は少ないものの、感情や印象、回想に関わる深い記憶を表現するのに適した語です。文学的、叙情的な表現に向いており、「忘れられない記憶」や「心に残る体験」を語るときに効果的に使えます。ここでは4つの文脈に分けて、例文を紹介します。
① 感情や印象が心に残っている
- 初めて会ったときのまなざしを、今でも鮮明に憶えている。
- 彼女の優しい声を憶えていると、自然と涙が出てきた。
- その景色に、どこか懐かしさを憶えた。
- あの夜の月の光に、切ない想いを憶えた。
- 見知らぬ街で、なぜか安心感を憶えた。
② 過去の出来事や体験を心に留めている
- 小学校の入学式の日の緊張感を、いまも憶えている。
- 子どものころに叱られた場面を、なぜか強く憶えている。
- 昔住んでいた町の匂いを、ふと憶えることがある。
- 旅先で見た海の色を、長い年月が経っても憶えている。
- 祖父の大きな手の温もりを憶えている。
③ 忘れられない印象的な経験
- 震災の夜の静けさを、私は一生憶えているだろう。
- 卒業式での友人の言葉を、深く憶えている。
- 手をつないだ瞬間の鼓動を、今でも憶えている。
- 初舞台の緊張と達成感は、今でも憶えているほど鮮烈だった。
- 一緒に見た最後の夕焼けを、強く憶えている。
④ 文学的・叙情的な表現としての用法
- 彼の背中には、どこか影のようなものを憶えた。
- 無邪気な笑顔に、かすかな寂しさを憶えた。
- 静寂の中に、不気味さを憶えた。
- 言葉の裏に、嘘の気配を憶えた。
- その絵には、懐かしい記憶の断片を憶えた。
間違えやすい使い方【例文10】

「覚える」と「憶える」は、意味が似ているだけに混同されやすく、特に文章を書く際には注意が必要です。ここでは、実際に間違えやすい10の例文を挙げ、それぞれどちらを使うのが適切か、理由もあわせて解説します。
1. × 英単語を憶える → ○ 英単語を覚える
解説:
「英単語」は知識・情報として記憶するものであり、感情的な記憶ではないため、「覚える」が正解です。
2. × 料理の手順を憶えた → ○ 料理の手順を覚えた
解説:
手順の習得は「スキルの取得」にあたるため、「覚える」を使います。
3. ○ 祖母の優しい声を憶えている
解説:
これは正しい例。「憶える」は感情や思い出を含む記憶に使うため、心に残る声に対して適しています。
4. × 自転車の乗り方を憶えた → ○ 自転車の乗り方を覚えた
解説:
体で覚える技能習得の文脈なので、「覚える」が自然です。
5. ○ 初恋の人の笑顔を憶えている
解説:
「初恋」「笑顔」などの感情に関する記憶には、「憶える」が適切です。
6. × この資料の内容を憶えてください → ○ この資料の内容を覚えてください
解説:
ビジネスや学習の場では、「覚える」がふさわしく、論理的な情報記憶に使います。
7. ○ あの夜の空の色を、今もはっきり憶えている
解説:
情緒的な記憶、印象深い情景の回想に「憶える」が合います。
8. × 電話番号を憶えている → ○ 電話番号を覚えている
解説:
数字や情報は感情的ではないので、「覚える」が正解です。
9. ○ あの時の沈黙に、不安を憶えた
解説:
「不安」などの感情を引き起こす記憶には、「憶える」を使うのが自然です。
10. × 社内ルールを憶えてください → ○ 社内ルールを覚えてください
解説:
これは実務的な知識の記憶なので、「覚える」を使います。
まとめ:混同しやすいポイント
- 情報・知識・技能 ⇒「覚える」
- 感情・印象・記憶の深さ ⇒「憶える」
迷ったときは、「それは心に残る情景や感情か?」を一つの判断基準にすると良いでしょう。
「覚える」の言い換え・類語

「覚える」は、非常に幅広い意味を持つ便利な言葉ですが、文章表現にバリエーションを持たせたいときや、より明確な意味を伝えたいときには、言い換え表現(類語)を使うと効果的です。ここでは、「覚える」の意味ごとに適切な言い換え語を紹介し、それぞれのニュアンスの違いについても解説します。
① 「記憶する」の意味での言い換え
■ 記憶する
- 意味:情報を頭の中に保存すること。
- ニュアンス:やや硬い表現。主に文語や説明文で使われる。
- 例文:彼は重要な数字を正確に記憶していた。
■ 暗記する
- 意味:文字通り「暗(くら)記=見ずに覚える」、試験対策などに使われる。
- ニュアンス:強制的・一時的に覚える印象がある。
- 例文:明日のテストのために歴史の年号を暗記した。
■ インプットする(カタカナ語)
- 意味:情報や知識を頭の中に取り入れること。
- ニュアンス:IT・ビジネス分野で使われやすい。
- 例文:まずは基礎知識をインプットしてから、応用に入ろう。
② 「習得する」「身につける」の意味での言い換え
■ 習得する
- 意味:学んで身につけること。技術や知識の取得に使う。
- ニュアンス:努力の末に得た印象を与える。
- 例文:彼は3年かけて流暢な英語を習得した。
■ 身につける
- 意味:実際に使えるスキルや知識を取得すること。
- ニュアンス:日常的で柔らかい表現。
- 例文:社会に出る前に基本的なマナーを身につけておこう。
■ 体得する
- 意味:身体を通して理解・習得すること。
- ニュアンス:やや専門的、武道や職人技などで用いられる。
- 例文:技術は経験の中で体得するしかない。
③ 「感情をもつ」「印象を受ける」の意味での言い換え
■ 感じる
- 意味:五感や心で変化・印象を受け取ること。
- ニュアンス:最も一般的でやわらかい表現。
- 例文:彼の言葉に、強い違和感を感じた。
■ 抱く(いだく)
- 意味:心の中で思いや感情を持つこと。
- ニュアンス:文章的でやや改まった印象。
- 例文:その知らせを聞いて、不安を抱いた。
■ 印象を受ける
- 意味:外部からの刺激によって心に残る感じを持つこと。
- ニュアンス:論理的で説明的な表現。
- 例文:その発言には冷たさを印象として受けた。
状況に応じて適切に使い分けを
「覚える」は便利な一語ですが、文章の雰囲気や対象読者によっては、より適切な言い換え語を使うことで、表現力が格段に向上します。ビジネス文書では「記憶する」「習得する」、文学的な文章では「抱く」「感じる」など、目的に合わせて選びましょう。
「憶える」の言い換え・類語

「憶える」は、心に残る記憶や感情、印象に関わる表現として使われる言葉です。そのため、言い換えや類語も、単なる情報の記憶というより「感情的な記憶」「印象の深さ」「思い出」などを含んだ表現が多くなります。この章では、主な言い換え表現とその使い方・ニュアンスを紹介します。
① 「記憶に残る・思い出す」意味の言い換え
■ 思い出す
- 意味:過去の出来事や記憶を意識的に呼び起こすこと。
- ニュアンス:もっとも一般的な言い換え。口語でも文語でも使える。
- 例文:ふと、彼女の言葉を思い出した。
■ 記憶している
- 意味:過去の出来事を記憶にとどめている状態。
- ニュアンス:「覚えている」と同じ意味だが、やや形式的。
- 例文:当時の状況は今でも記憶している。
■ 忘れられない
- 意味:記憶や感情が強く残っていて、自然には消えないこと。
- ニュアンス:強い印象や感動を伴う記憶に使われる。
- 例文:あの出来事は一生忘れられない。
② 「感情や印象が残る」意味の言い換え
■ 心に残る
- 意味:記憶としてだけでなく、感情的にも印象が強く残っている状態。
- ニュアンス:やや文学的・感傷的。
- 例文:その一言は、今でも心に残っている。
■ 胸に刻まれる
- 意味:感情的な経験や言葉が強く心に刻まれている状態。
- ニュアンス:深く響いた記憶、忘れがたい体験などに使われる。
- 例文:あの別れの瞬間は、私の胸に刻まれている。
■ 染みついている
- 意味:無意識にまで記憶が定着していること。
- ニュアンス:長年の経験や繰り返しの中で自然に残った記憶。
- 例文:子どものころの歌が、今でも染みついている。
③ 文学的な表現の言い換え
■ 思いにふける
- 意味:過去の記憶や感情に深く浸ること。
- ニュアンス:詩的・叙情的で、静かな情景を描写するのに適している。
- 例文:夕暮れの街を歩きながら、過去を思いにふけった。
■ 回想する
- 意味:過去を振り返りながら思い出すこと。
- ニュアンス:文章的で、エッセイや回顧録に向いている。
- 例文:著者は青春時代を回想してこの作品を書いた。
状況に応じた使い分け
シーン | 適した言い換え語 |
---|---|
日常会話 | 思い出す、忘れられない |
感情的表現 | 心に残る、胸に刻まれる |
文学・叙情 | 回想する、思いにふける |
よくある質問

「覚える」と「憶える」の違いや使い分けについて、実際によく寄せられる疑問をQ&A形式でまとめました。迷いやすい場面での判断基準を、ここでしっかり確認しておきましょう。
Q1. テスト勉強で「漢字をおぼえる」ときは「覚える」?「憶える」?
A:「覚える」が正解です。
テスト勉強や知識の暗記・習得は、情報を記憶する行為であり、感情的な記憶ではありません。よって「憶える」ではなく「覚える」を使います。
Q2. 「忘れられない思い出」は「覚えている」?「憶えている」?
A:「憶えている」が適切です。
感情を伴うような印象深い記憶には「憶える」が合います。とくに「忘れられない」「心に残る」「切ない思い出」などの文脈では、「憶える」が自然です。
Q3. メールやビジネス文書ではどちらを使うべき?
A:原則として「覚える」を使いましょう。
ビジネスや公的な文章では、情緒よりも論理性・明瞭さが重視されます。「憶える」はやや文学的・感情的なニュアンスを含むため、業務連絡などでは避けた方が無難です。
Q4. どちらを使っても意味が通じるときはどう選べばいい?
A:文章の目的と雰囲気で使い分けましょう。
- 客観的・論理的に書くなら「覚える」
- 感情的・叙情的に表現したいなら「憶える」
例えば、「あの時の空の色を覚えている」でも意味は通じますが、「憶えている」とすると、より情緒豊かな印象になります。
Q5. そもそも現代では「憶える」は使わなくてもよいの?
A:使わなくても通じますが、使えると表現力が高まります。
現代の日本語では、ほとんどの場面で「覚える」に統一される傾向があります。しかし、文章表現や創作、エッセイなどでは、「憶える」を使い分けることでより豊かな表現が可能になります。
「覚える」と「憶える」の選択は、読み手への印象を左右する大事な要素です。文脈と目的に合わせて、自然で効果的な表現を選びましょう。
まとめ
「覚える」と「憶える」は、どちらも「おぼえる」と読む日本語ですが、その使い方には確かな違いがあります。
「覚える」は、学習内容の記憶や技能の習得、さらには感情の発生など、幅広く使える万能な語です。一方で「憶える」は、心に残る印象的な記憶や感情を伴う記憶に用いられ、文学的・叙情的な表現に向いています。
例文を通して確認したように、両者の使い分けは文脈によって決まります。ビジネスや学習の場では「覚える」が基本となりますが、感情を表現したい場面や、過去の回想を丁寧に描写したいときには「憶える」がぴったりです。
また、それぞれの言い換えや類語を上手に使えば、文章により豊かな表現力とニュアンスを加えることができます。
この記事を通じて、「覚える」と「憶える」の違いを正しく理解し、日常の中でも自然に使い分けられる力が身についたはずです。日本語をより深く味わい、表現の幅を広げる一助となれば幸いです。